Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore...
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresConnexion

Partagez | 
 

 Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
Darcy
Romancière anglaise


Nombre de messages : 5747
Date d'inscription : 09/03/2009

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Dim 21 Oct 2012 - 14:22

La première version est plus harmonieuse, plus agréable. C'est fou comme un changement de vocabulaire et de temps peut changer un texte. C'est comme si on vidait la substance du récit.
Revenir en haut Aller en bas
Fred
Amazing Needle Spirit


Nombre de messages : 3742
Age : 45
Localisation : les pieds sur terre et la tête dans les nuages
Date d'inscription : 05/10/2009

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Dim 21 Oct 2012 - 14:23

C'est l'emploi du "on" en fin de paragraphe qui me gène. Mais je n'arrive pas à savoir pourquoi...
Revenir en haut Aller en bas
http://unmondeencouleurs.over-blog.net/
Panda
Tardy mate


Nombre de messages : 4570
Age : 30
Localisation : In the Dragon's lands
Date d'inscription : 28/11/2009

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Dim 21 Oct 2012 - 14:33

Je préfère moi aussi la première version. De manière générale, je préfère de toute manière les histoires racontées au passé, mais c'est un point de vue personnel. Cependant, je ne vois pas en quoi l'utilisation de ce temps serait trop compliquée pour les enfants de notre époque.

Ensuite, il y a d'autres changements que je n'ai pas compris :

Pourquoi changer Claudine en Claude, pour que ça fasse encore plus masculin ? Ça rejoint la remarque sur les cheveux, cela dit. scratch

Je préfère largement « Wouf, fit le chien » à « Ouah ! fait Dagobert » car pour le coup l'interjection est bien plus humaine, et si on ne me dit pas que Dagobert est un chien, je me dis juste que les parents ont donné un nom bizarre à leur enfant. Mais c'est peut-être juste moi ! Heureusement, la mention du chien est faite un peu après.

Je trouve aussi le changement de « Elle écarta délibérément le gêneur » par « Elle pousse le chien sans ménagement » étrange, car délibérément et sans ménagement ne veulent pas dire la même chose. (enfin je crois, mais peut-être que je dis une bêtise )

Revenir en haut Aller en bas
http://pandamoufle.hautetfort.com/
Darcy
Romancière anglaise


Nombre de messages : 5747
Date d'inscription : 09/03/2009

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Dim 21 Oct 2012 - 14:47

Panda a écrit:

Je trouve aussi le changement de « Elle écarta délibérément le gêneur » par « Elle pousse le chien sans ménagement » étrange, car délibérément et sans ménagement ne veulent pas dire la même chose. (enfin je crois, mais peut-être que je dis une bêtise )

J'avais remarqué, cela donne un côté brutal aussi au texte.

Revenir en haut Aller en bas
Yseult
Ready for a strike!


Nombre de messages : 1199
Age : 35
Localisation : 49
Date d'inscription : 10/10/2010

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Dim 21 Oct 2012 - 16:32

Panda a écrit:

Ensuite, il y a d'autres changements que je n'ai pas compris :

Pourquoi changer Claudine en Claude, pour que ça fasse encore plus masculin ? Ça rejoint la remarque sur les cheveux, cela dit. scratch

En fait, c'est expliqué plus loin (mais ça m'aurait fait encore une page entière à copier, et j'ai eu la flemme Embarassed ), Claudine fait la sourde oreille quand on l'appelle comme ça, elle ne réponds qu'au prénom de Claude, tellement elle préférerai être un garçon. Dans le reste de l'histoire, Claudine sera appelée Claude tout le long.

Version 1956 (?) :
-Je trouve que tu as maigri", observa Claudine.
Personne ne donnait jamais à la fillette son prénom véritable, qu'elle détestait. Elle faisait invariablement le sourde oreille si par hasard on l'appelait ainsi, de sorte que, pour tout le monde, elle était devenue Claude.
Version 2010 :
-Je trouve que tu as maigri... observe Claude.
Claude s'appelle en réalité Claudine, mais elle déteste tellement son prénom qu'elle fait toujours la sourde oreille si on a le malheur de l'appeler ainsi. C'est comme cela que, pour tout le monde, elle est devenue Claude.

Panda a écrit:
si on ne me dit pas que Dagobert est un chien, je me dis juste que les parents ont donné un nom bizarre à leur enfant.
Laughing en fait, dans la version 2010, il y a une brève présentation des membres du club des 5 juste avant que le roman ne commence. Donc a priori, pas de risque de confusion quand même.
Revenir en haut Aller en bas
Luigi B
Pauvre gouvernante


Nombre de messages : 10
Date d'inscription : 18/10/2012

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Lun 22 Oct 2012 - 14:22

Yseult a écrit:
Bienvenue Luigi B !
Dans notre auberge, il est coutume d'ouvrir un sujet pour se présenter dans le sous-forum "Bienvenue". N'hésite pas à le faire pour que nous puissions d'accueillir comme il se doit.
Merci beaucoup, Yseult : j'ai surtout réagi à cette discussion sur laquelle je suis tombé par hasard. Je vais me présenter de ce pas. Very Happy

Pour ma part je n'ai pas recopié le texte de Fantômette, car il était identique. Je note quand même que, dans les deux Fantômette les plus récents que j'ai sous la main, à partir de 1970 environ, le récit est au présent.

J'ai peut-être une explication à cette absence de modification pour Fantômette : Georges Chaulet encore vivant n'a pas laissé retoucher son texte.

A ce sujet : triste nouvelle aujourd'hui . Le père de Fantômette vient de décéder le 13 octobre dernier. Neutral

Merci pour les extraits du Club des Cinq : cette question mes passionne. Si l'un(e) d'entre vous a le courage de recopier des passages plus longs...
Revenir en haut Aller en bas
althea
Countess of Dagobah


Nombre de messages : 2324
Age : 55
Date d'inscription : 14/07/2007

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Lun 22 Oct 2012 - 17:54

Luigi B a écrit:

J'ai peut-être une explication à cette absence de modification pour Fantômette : Georges Chaulet encore vivant n'a pas laissé retoucher son texte.

A ce sujet : triste nouvelle aujourd'hui . Le père de Fantômette vient de décéder le 13 octobre dernier. Neutral


Triste nouvelle Sad . C'était mon héroïne préférée et une des rares série dont je peux relire un titre de temps à autre : grâce à l'humour, c'est resté intemporel.
Revenir en haut Aller en bas
Luigi B
Pauvre gouvernante


Nombre de messages : 10
Date d'inscription : 18/10/2012

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Lun 22 Oct 2012 - 18:25

Autre hypothèse, qui me semble plus probable. Contrairement au texte de Georges Chaulet, le texte d'Enid Blyton est plus facile à modifier puisqu'il doit être... traduit !

Il ne s'agit donc pas d'une simplification, mais d'une nouvelle traduction. Wink
Revenir en haut Aller en bas
Luigi B
Pauvre gouvernante


Nombre de messages : 10
Date d'inscription : 18/10/2012

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Lun 22 Oct 2012 - 18:35

Ah... J'ai trouvé un exemplaire entier d'une ancienne édition du Club des Cinq, à comparer avec la dernière édition.

J'ai cru remarquer qu'il y avait beaucoup d'anglicistes dans le Inn. Quelqu'un saurait-il comment s'intitule le Club des Cinq en anglais ? Et les différentes éditions anglaises ont-elles évolué elles-mêmes ?
Revenir en haut Aller en bas
austen94
Victorian Time Lady


Nombre de messages : 3181
Age : 48
Localisation : Vincennes
Date d'inscription : 22/05/2012

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Lun 22 Oct 2012 - 23:22

Luigi B a écrit:
J'ai peut-être une explication à cette absence de modification pour Fantômette : Georges Chaulet encore vivant n'a pas laissé retoucher son texte.


Lors de la parution du dernier Fantomette (il y a un an ou deux), j'avais écouté une interview de Chaulet à la radio. Il expliquait qu'il avait "modernisé" ce dernier opus en intégrant les outils modernes (téléphone portable, internet ...). En revanche, il continuait à écrire au passé car il ne pouvait se résoudre à rédiger au présent. Toutefois ... il expliquait que son éditeur retravaillait ensuite ses textes (au moins les anciens) pour les remettre au goût du jour et simplifier vocabulaire et grammaire.
Revenir en haut Aller en bas
Fred
Amazing Needle Spirit


Nombre de messages : 3742
Age : 45
Localisation : les pieds sur terre et la tête dans les nuages
Date d'inscription : 05/10/2009

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Mar 23 Oct 2012 - 3:15

Luigi B a écrit:
Quelqu'un saurait-il comment s'intitule le Club des Cinq en anglais ?
The Famous Five.
Revenir en haut Aller en bas
http://unmondeencouleurs.over-blog.net/
Luigi B
Pauvre gouvernante


Nombre de messages : 10
Date d'inscription : 18/10/2012

MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Mar 23 Oct 2012 - 22:05

Merci pour l'information !

@Austen94 : Pour la simplification/modernisation, voilà donc qui exige une étude plus approfondie. Je m'y attelle dès que j'ai le temps.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!   Aujourd'hui à 17:19

Revenir en haut Aller en bas
 
Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
 Sujets similaires
-
» Bibliothèque rose, arrêtez le massacre!
» L'histoire en images des cartonnages de la Bibliothèque rose illustrée
» RECHERCHES de Bibliothèque Rose et Bibliothèque Verte
» Réécriture de la Bibliothèque Rose.
» BR et BV : arrêtons le massacre

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
The Inn at Lambton :: Do you read, Mr Darcy? :: Le plaisir de la lecture-
Sauter vers: